Flamme nue et effets de flamme sur scene: guide d'evaluation des risques

ONQCUS 8 min de lecture

La flamme nue sur scene n'est pas interdite, mais elle exige une preparation rigoureuse bien avant le premier filage. Une torche medievale, une bougie de ceremonie, un effet de propane ou un jongleur de feu: chaque dispositif fait entrer des variables de combustion, de rayonnement thermique et d'allumage non planifie dans un espace ferme, souvent charge de decors traites, de costumes en tissu et d'un public en nombre. En Ontario, l'employeur porte la responsabilite legale d'identifier et de controler ces risques sous la Loi sur la sante et la securite au travail et le Code de prevention des incendies de l'Ontario. Preventif vous aide a structurer cette demarche et a produire la documentation requise; la decision de proceder et la supervision sur le terrain restent entre les mains d'une personne competente.

Ce que la reglementation ontarienne exige

La Loi sur la sante et la securite au travail (LSST) oblige l'employeur a prendre toutes les precautions raisonnables pour proteger les travailleurs (art. 25(2)(a), (d) et (h)). Pour les effets de flamme, cela se traduit par une evaluation des risques documentee, un operateur competent designe, des mesures de protection collectives avant l'EPI, et un plan ecrit approuve par le service d'incendie local.

Le Code de prevention des incendies de l'Ontario (Reglement de l'Ontario 213/07) encadre directement les effets de flamme sceniques: approbation obligatoire du service d'incendie pour le plan d'effet (section 2.4.4), integration du rideau de fer et du systeme de gicleurs, et regles strictes sur l'interruption temporaire de la detection incendie. La TSSA (Technical Standards and Safety Authority) s'ajoute pour les effets au propane ou au gaz naturel. Tout effet pyrotechnique (explosif) releve en plus de la Loi sur les explosifs federale.

Materiaux et decors: la protection passe par l'ignifugation

Tout materiau situe dans un rayon d'au moins un metre (trois pieds) d'une flamme doit etre ignifuge ou traite ignifuge: elements de decor, draperies, masquages, couvertures de fosse, accessoires et les supports de flamme eux-memes (torches, chandelier, bols). La norme CAN/ULC S109 definit les seuils de resistance a la flamme pour les textiles; la NFPA 705 fournit la methode de test terrain pour verifier l'efficacite du traitement. Point critique: le traitement ignifuge se degrade au lavage. Chaque nettoyage exige une nouvelle application ou un nouveau test.

Les perruques constituent un angle mort frequent: les cheveux synthetiques ne peuvent pas etre traites ignifuges de facon fiable. La mesure de controle est systematique: les artistes portant une perruque ne s'approchent pas d'une flamme vive, et les cheveux naturels doivent etre attaches. Dans les salles a structure de bois (nombreux theatres patrimoniaux en Ontario), le risque de propagation aux elements de construction augmente considerablement; ce facteur doit etre integre dans la matrice de probabilite.

L'operateur competent: le pivot de toute la chaine de controle

Aucune mesure de controle ne remplace un operateur d'effet de flamme forme et designe. Cette personne est responsable de l'entreposage, du montage, de l'operation, du demontage et de la supervision des assistants. Elle effectue l'inspection avant demarrage et apres arret, maintient une ligne de vue directe sur l'effet ou dispose d'un guetteur (spotter) en communication directe. L'acces a la zone d'effet est limite au personnel familier avec l'effet specifique: pas d'acces libre pour la technique generale.

Le verrouillage (cadenassage) des systemes installes est obligatoire hors periodes d'utilisation. Pour les effets impliquant des mineurs, la reglementation ontarienne est explicite: aucun artiste enfant ne peut etre expose a une flamme vive sans consentement ecrit prealable du parent ou tuteur, et la supervision doit etre continue pendant toute la duree de l'exposition.

Combustibles: entreposage et manipulation

Les liquides inflammables (paraffines, alcool de spectacle) et les gaz (propane, gaz naturel) obéissent chacun a des regles specifiques. Le Reglement sur les etablissements industriels (Reglement de l'Ontario 851) fixe les exigences d'entreposage aux sections 22 et 23: contenants etiquetes, conformes au SIMDUT. Les accumulateurs de combustible (reservoirs integres aux torches, bols, etc.) doivent etre vides avant l'entreposage. Les dispositifs contenant des residus de combustible sont rangers dans des armoires metalliques ventilees, separees des autres produits inflammables.

Toute aire d'entreposage temporaire (par exemple en coulisses pendant un changement de decor) doit etre soit securisee (acces controle), soit sous surveillance continue d'un prpose forme. Pour les effets au propane ou au gaz naturel, qu'ils soient temporaires ou permanents, l'approbation de la TSSA est requise avant la mise en service. Ne pas confondre l'approbation TSSA avec l'approbation du service d'incendie: les deux sont necessaires et independantes l'une de l'autre.

Surveillance incendie et suppression: la derniere ligne de defense

La presence d'un agent de surveillance incendie (fire watch) en poste continu pendant tout usage de flamme vive est une exigence centrale du Code de prevention des incendies. Cette personne n'a pas d'autre tache: elle ne fait pas de la regie lumiere, ne deplace pas de materiel, ne discute pas avec la direction de scene. Elle est positionnee pour intervenir, equipee d'un extincteur portatif, et connait l'emplacement et le fonctionnement des systemes de suppression d'appoint. Des couvertures anti-feu sont disponibles aux emplacements d'effets.

Si l'operation necessite l'interruption temporaire d'un systeme de detection incendie (par exemple pour eviter des fausses alarmes dues a la fumee de l'effet), cette interruption exige l'approbation explicite de l'autorite competente (le service d'incendie) ET du proprietaire de l'immeuble. La surveillance incendie continue devient alors obligatoire pour toute la duree de l'interruption. Les systemes doivent etre retablis selon les directives de l'autorite competente des la fin de l'effet.

Principaux dangers et mesures

Tiré de la bibliothèque vérifiée de Préventif. Chaque mesure renvoie à un règlement ou une norme cités.

Danger Pourquoi ça compte Mesures de maîtrise Référence
Brulures et blessures thermiques (contact avec flamme vive) Les artistes et l'equipe technique evoluent a proximite immediate d'une flamme dont le comportement peut varier (courant d'air, mouvement de l'artiste, defaillance du dispositif). Les costumes theatraux, les perruques et les cheveux laches sont particulierement vulnerables. La presence d'artistes mineurs ajoute une obligation de consentement ecrit. Limiter le contact direct avec la flamme et l'exposition a la chaleur des artistes et de l'equipe. Cheveux attaches (les perruques ne peuvent pas etre ignifugees), manches retroussees, vetements ignifuges ou traites ignifuges pour les artistes et l'equipe. Aucune exposition d'un artiste enfant a une flamme vive sans consentement ecrit prealable du parent/tuteur et supervision continue. Formation sur les dangers et precautions avant toute exposition. ON OHSA s. 25(2)(a),(d),(h); O. Reg. 851 s. 79, s. 84; NFPA 705QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; RSST art. 338-339; CAN/ULC S109; NFPA 160US OSH Act 5(a)(1); 29 CFR 1910.132, 1910.138; NFPA 160
Propagation du feu aux decors, costumes et structures Les decors et les draperies de scene accumulent des materiaux textiles et de construction sur de grandes surfaces. Une flamme qui echappe a son dispositif ou un tissu non traite dans le perimetre d'un metre peut declencher un incendie en secondes. Les theatres a structure de bois amplifient considerablement la probabilite de propagation. Tous les costumes et materiaux de scene (elements de decor, couvertures de fosse d'orchestre, masquages, draperies, accessoires et supports de flamme comme les torches) dans un rayon d'au moins un metre (trois pieds) d'une flamme doivent etre ignifuges ou traites ignifuges. Les tissus doivent atteindre un haut degre de resistance a la flamme; renouveler le traitement ignifuge apres lavage. Rideau de fer en place et systeme de gicleurs du theatre. Risque accru dans les salles a structure de bois. ON Ontario Fire Code (O. Reg. 213/07) s. 2.3.2; CAN/ULC S109; NFPA 705; NFPA 160QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; CAN/ULC S109; NFPA 160; Code de securite du Quebec (RLRQ c. B-1.1, r. 3)
Entreposage et manipulation des combustibles (liquides et gaz) Les coulisses et les loges manquent souvent de ventilation adequate et contiennent d'autres materiaux inflammables. Un contenant mal etiquete, une armoire non ventilee ou une zone de stockage sans surveillance peuvent transformer un petit volume de combustible en source d'inflammation ou d'intoxication. Entreposer tous les materiaux non raccordes selon le Reglement sur les etablissements industriels (art. 22 et 23), dans des contenants etiquetes conformes au SIMDUT. Vider les accumulateurs de combustible avant l'entreposage. Ranger les torches et dispositifs avec residus de combustible dans des armoires metalliques ventilees, separees des produits inflammables. Securiser ou superviser en continu (prepose forme) toute aire d'entreposage temporaire. Approbation de la TSSA pour les effets temporaires au propane/gaz naturel. ON O. Reg. 851 s. 22, s. 23; WHMIS O. Reg. 860; Technical Standards and Safety Act 2000 / O. Reg. 212/01QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; RSST art. 70-100; Code de securite du Quebec (RLRQ c. B-1.1, r. 3) ch. III; NFPA 160
Source d'allumage non controlee ou effet sans surveillance Un effet de flamme laisse sans surveillance, meme brievement, dans un environnement de scene (courants d'air, mouvement de decors, acces non restreint) presente un risque d'allumage non planifie. L'absence d'un operateur designe cree une lacune dans toute la chaine de controle: personne ne fait l'inspection avant demarrage, personne ne reagit en cas d'anomalie. Operateur d'effet de flamme competent, responsable de l'entreposage, du montage, de l'operation, du demontage et de la supervision des assistants. Inspection avant demarrage et apres arret par l'operateur. Maintenir une ligne de vue directe ou un guetteur (spotter) en communication directe avec l'operateur. Acces a l'aire d'effet limite au personnel familier avec l'effet precis. Verrouillage (cadenassage) des systemes installes. ON OHSA s. 25(2)(a),(d),(h); O. Reg. 851 s. 76QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; RSST art. 195-207; NFPA 160US OSH Act 5(a)(1); 29 CFR 1910.147; NFPA 160
Suppression d'incendie et surveillance (fire watch) insuffisantes Sur un plateau en production, les systemes passifs (gicleurs, detection) peuvent etre momentanement adaptes a l'effet. Une intervention manuelle rapide est la seule reponse possible en cas d'allumage non planifie. Si le personnel de garde a des taches concurrentes ou n'est pas equipe, la fenetre d'intervention est perdue. Personnel de securite-incendie de garde en presence continue pendant tout usage de flamme vive, sans tache conflictuelle, muni d'un extincteur et connaissant les systemes d'extinction d'appoint. Extincteurs aux emplacements d'effet, couvertures anti-feu disponibles. L'interruption d'un systeme de detection d'incendie n'est permise qu'avec l'approbation de l'autorite competente et du proprietaire, avec surveillance incendie continue; retablir les systemes selon les directives de l'autorite competente. ON OHSA s. 25(2)(a),(h); Ontario Fire Code (O. Reg. 213/07) s. 2.4.4QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; Code de securite du Quebec (RLRQ c. B-1.1, r. 3); NFPA 160US OSH Act 5(a)(1); 29 CFR 1910.157; 29 CFR 1910.37; NFPA 160; NFPA 101
Absence d'approbation de l'autorite competente (plan d'effet de flamme) Utiliser un effet de flamme sans plan approuve par le service d'incendie n'est pas seulement une infraction reglementaire: c'est exposer l'employeur a une responsabilite totale en cas d'incident, et priver l'equipe du regard expert d'un inspecteur qui connait la salle et ses systemes. Obtenir l'approbation ecrite du service d'incendie pour le plan d'effet de flamme (et toute modification); garder le plan approuve disponible sur place. Approbation de la TSSA pour les effets temporaires au propane/gaz naturel. Pour les effets pyrotechniques (explosifs), licence/certificat ou permis federal requis sous la Loi sur les explosifs. ON Ontario Fire Code (O. Reg. 213/07) s. 2.4.4; Technical Standards and Safety Act 2000 / O. Reg. 212/01; Explosives Act (federal)QC LSST (RLRQ c. S-2.1) art. 51; Code de securite du Quebec (RLRQ c. B-1.1, r. 3) ch. III; Loi sur le batiment (RLRQ c. B-1.1); Explosives Act (federal); NFPA 160

Un canevas de SOP

  1. 1. PLANIFICATION: Rediger le plan d'effet de flamme (description de l'effet, combustible utilise, quantite, emplacement, dispositifs, mesures de controle, coordonnees de l'operateur). Soumettre pour approbation ecrite au service d'incendie local. Si propane/gaz naturel: obtenir egalement l'approbation TSSA. Si pyrotechnique: obtenir la licence/permis federal sous la Loi sur les explosifs.
  2. 2. MATERIAUX: Identifier tous les materiaux dans un rayon d'un metre de la flamme. Verifier les certificats de traitement ignifuge ou effectuer le test de terrain NFPA 705. Retraiter ou remplacer tout materiau non conforme. Documenter les resultats.
  3. 3. DESIGNATION ET FORMATION: Designer l'operateur d'effet de flamme competent. Briefer tous les artistes et membres de l'equipe exposes (dangers, precautions, perimetre d'acces). Obtenir le consentement ecrit parent/tuteur pour tout artiste mineur. Affecter le personnel de fire watch (sans tache conflictuelle).
  4. 4. INSPECTION PRE-OPERATION: L'operateur inspecte le dispositif, les connexions combustible, les contenants et la zone d'effet. Verifier la presence et l'accessibilite des extincteurs et couvertures anti-feu. Confirmer que le rideau de fer et le systeme de gicleurs sont en place. Si interruption de la detection incendie: confirmer l'approbation ecrite et la presence du fire watch.
  5. 5. OPERATION: L'operateur maintient une ligne de vue directe sur l'effet ou communique en continu avec un guetteur (spotter). Le personnel de fire watch est en poste continu. L'acces a la zone d'effet est controle. Toute anomalie (flamme anormale, odeur, fumee inattendue) entraine l'arret immediat de l'effet.
  6. 6. ARRET ET INSPECTION POST-OPERATION: L'operateur coupe l'alimentation en combustible et inspecte le dispositif apres l'arret. Maintenir la surveillance jusqu'a refroidissement complet. Retablir les systemes de detection incendie si interrompus (selon directives AHJ). Documenter tout incident ou anomalie.
  7. 7. ENTREPOSAGE: Vider les accumulateurs de combustible. Ranger les dispositifs avec residus dans des armoires metalliques ventilees, separees des produits inflammables. Verrouiller (cadenasser) les systemes installes. Conserver le plan approuve et les registres d'inspection sur place jusqu'a la fin de la production.

Questions fréquentes

Faut-il obtenir une approbation du service d'incendie pour chaque representation ou seulement au debut de la production?
L'approbation couvre le plan d'effet tel que soumis. Si l'effet ne change pas, l'approbation initiale tient pour toute la production. En revanche, toute modification de l'effet (nouveau dispositif, combustible different, emplacement change) necessite une nouvelle approbation ecrite. Conservez le plan approuve sur place en tout temps.
Le technicien de scene deja present peut-il servir de fire watch, ou faut-il une personne dediee?
Le personnel de fire watch ne peut pas avoir de tache conflictuelle. Un technicien qui surveille les changements de decors, execute des commandes de regie ou assiste les artistes ne peut pas simultanement assurer une surveillance incendie efficace. Une personne dediee, positionnee et equipee, est requise.
Doit-on retraiter les costumes ignifuges apres chaque lavage?
Oui. Les traitements ignifuges appliques (par opposition aux fibres inheremment ignifuges) se degradent au lavage. La CAN/ULC S109 et la NFPA 705 sont les references de test. La pratique courante est de documenter chaque lavage et de retester ou retraiter avant la prochaine exposition a la flamme. Les fibres inheremment ignifuges (certains Nomex, Kevlar) resistent mieux au lavage, mais doivent egalement etre verifiees selon les specifications du fabricant.
Preventif peut-il remplacer l'approbation du service d'incendie?
Non. Preventif est un outil qui vous aide a preparer et a documenter votre evaluation des risques et votre plan d'effet de flamme. L'approbation du service d'incendie est une obligation legale distincte qui releve du Code de prevention des incendies de l'Ontario; elle requiert la revue par l'autorite competente de votre juridiction. Preventif accelere la preparation de ce dossier, mais ne le remplace pas.
Qu'est-ce qui distingue un effet de flamme d'un effet pyrotechnique sur le plan reglementaire?
Un effet de flamme produit une combustion controlee (torche, bougie, bruleur a gaz) sans explosion ni propulsion de matiere. Un effet pyrotechnique implique des explosifs: gerbes, flashpots, claqueurs, etc. La distinction est importante car les effets pyrotechniques relevent en plus de la Loi sur les explosifs federale et exigent une licence ou un permis federal, en plus des approbations provinciales et municipales.

Bâtir cette évaluation

Votre prochain effet de flamme exige un plan documente, des materiaux verifies et une approbation du service d'incendie. Demarrez l'entretien Preventif: en quelques minutes, notre IA vous guide a travers les risques propres a votre effet, vos installations et votre equipe, puis genere votre evaluation des risques verifiee et votre plan d'effet, exportables en Word, Excel, PDF ou PowerPoint. Pret a porter votre dossier devant le service d'incendie?

Essayer sur votre espace

Ce guide est une information générale, pas un avis juridique ou professionnel en santé et sécurité. Préventif est un outil d'aide qui accélère votre démarche de conformité; il ne remplace pas le jugement ni les responsabilités d'une personne compétente, et l'employeur conserve la responsabilité légale ultime de ses évaluations des risques.